Kodeks uczciwych praktyk zatrudnienia ABU dla pracowników migrujących obowiązuje członków ABU (zwanych dalej: członkami), którzy pośredniczą w zatrudnianiu pracowników migrujących (zwanych dalej pracownikami międzynarodowymi). Kodeks przewiduje – w uzupełnieniu do przepisów ustawowych i wykonawczych oraz Układu Zbiorowego Pracy dla Pracowników Tymczasowych (zwanego dalej: CAO) – dodatkowe zabezpieczenia dla tej grupy pracowników.
Przy pomocy tego kodeksu ABU chce zapewnić pracownikom międzynarodowym większe bezpieczeństwo, podnieść standardy jakości usług oraz przyczynić się do uczciwej konkurencji i równych szans w branży. Stosowanie wynagrodzenia A1 i kontraktowanie stoi w sprzeczności z tymi celami. Z tego względu ABU odstępuje od korzystania z tych form. Członkowie zostaną o tym powiadomieni.
Kodeks, jako obowiązkowe kryterium członkostwa, stanowi część regulaminu wewnętrznego ABU. Podpisując niniejszy kodeks, członkowie pośredniczący w zatrudnianiu pracowników międzynarodowych oświadczają, że stosują się do postanowień kodeksu i pozostają do dyspozycji w celu kontroli ich przestrzegania. ABU ma prawo do wykluczenia członków, którzy nie stosują się do postanowień niniejszego kodeksu.
Najwyższym priorytetem jest bezpieczeństwo i zdrowie pracowników międzynarodowych. W uzupełnieniu do przepisów ustawowych i wykonawczych w czasach koronawirusa członkowie stosują wytyczne z obowiązującego Protokołu bezpieczeństwa ABU dla pracowników migrujących dotyczącego koronawirusa.
Członkowie i ich agencje rekrutacyjne prowadzą przejrzysty proces rekrutacji, stosując się do wytycznych z załączonego Statutu uczciwych praktyk rekrutacyjnych ABU. Statut opiera się na Kodeksie uczciwych praktyk rekrutacyjnych (Fair Recruitment Code) Międzynarodowej Organizacji Pracy (International Labour Organization, ILO) i został uzupełniony o dodatkowe wytyczne.
Członkowie dbają o to, aby:
a. umowa o pracę tymczasową oraz jej integralne części były dostępne zarówno w języku niderlandzkim, jak i w języku ojczystym pracownika międzynarodowego, oraz;
b. podpisana była osobna umowa o pracę tymczasową oraz osobna umowa o zakwaterowanie, jeśli pracownikom międzynarodowym zaoferowano zarówno pracę, jak i zakwaterowanie. Niniejszy warunek (3b) ma zastosowanie od 1 kwietnia 2023 r.
Pracownicy międzynarodowi i holenderscy pracownicy tymczasowi otrzymują równe wynagrodzenie za taką samą pracę, zgodnie z CAO.
Pracownicy międzynarodowi są odpowiedzialni za odpowiednią rejestrację jako rezydenci lub nierezydenci na mocy holenderskiej Ustawy o podstawowej ewidencji ludności (Wet basisregistratie personen, BRP). Członkowie zachęcają pracowników międzynarodowych do rejestracji jako rezydenci w Podstawowym rejestrze ewidencji ludności (Basisregistratie Personen, BRP), stosując się do następujących czterech wytycznych:
a. Członkowie aktywnie informują pracowników międzynarodowych przed przyjazdem do Holandii o różnicy pomiędzy rejestracją dla nierezydentów (Registratie Niet Ingezetenen, RNI), a rejestracją jako rezydenci w BRP.
b. Członkowie aktywnie informują pracowników międzynarodowych o możliwości złożenia w urzędzie gminy wniosku o rejestrację jako rezydenci w BRP po przybyciu do Holandii.
c. Członkowie występują do urzędów gmin o umożliwienie pracownikom międzynarodowym rejestracji w BRP w miejscu ich zakwaterowania.
d. Członkowie aktywnie informują pracowników międzynarodowych, którzy są nowi w Holandii i rozpoczęli procedurę rejestracji jako nierezydenci, o możliwości złożenia w urzędzie gminy wniosku o rejestrację jako rezydenci cztery miesiące po przydzieleniu numeru BSN i rejestracji jako nierezydenci.
Członkowie aktywnie informują pracowników międzynarodowych o następujących możliwościach zakwaterowania w Holandii:
a. Pracownik międzynarodowy organizuje zakwaterowanie na własną rękę.
b. Pracownik międzynarodowy prosi pracodawcę o zapewnienie zakwaterowania. Jeśli pracownik międzynarodowy migrujący wybierze tę możliwość, można zaoferować mu wyłącznie zakwaterowanie z certyfikatem Stowarzyszenia Regulacji Zakwaterowania Pracowników Tymczasowych (Stichting Normering Flexwonen, SNF). W odniesieniu do członków mają ponadto zastosowanie następujące wymogi:
c. Członkowie oferują chętnym pracownikom migrującym możliwość wynajęcia zakwaterowania na co najmniej pięć nocy w przypadku W przypadku problemów z dostępnością zakwaterowania dla pracowników międzynarodowych na poziomie lokalnym i regionalnym członkowie występują do władz i podmiotów SNF oferujących zakwaterowanie o zapewnienie większej liczby lokali mieszkalnych.
d. Członkowie wskazują chętnym pracownikom międzynarodowym na alternatywne oferty zakwaterowania na dłuższy pobyt w danym regionie.
e. W przypadku zakończenia umowy o pracę tymczasową obowiązuje okres przejściowy wynoszący cztery (4) tygodnie, w którym pracownik tymczasowy musi opuścić mieszkanie wynajmowane od pracodawcy. Wysokość kwoty najmu pozostaje najwyżej taka sama, jak podczas zatrudnienia. Pracownik tymczasowy jest zobowiązany do opłacania czynszu co tydzień.
Rozliczanie grzywien na odcinku wynagrodzenia jest dopuszczalne jedynie w odniesieniu do wymagalnych od pracownika międzynarodowego grzywien sądowych lub administracyjnych. Rozliczanie innych rodzajów grzywien jest zabronione. Pracownicy międzynarodowi, którzy w wyniku celowego działania lub świadomej lekkomyślności spowodują szkodę pracodawcy lub wynajmującemu, mogą zostać pociągnięci do odpowiedzialności za wyrządzoną szkodę. Wysokość odszkodowania nie może być wyższa niż rzeczywiste koszty naprawy uszkodzonego przedmiotu.
Pracownicy międzynarodowi są aktywnie informowani na temat życia i pracy w Holandii przed podpisaniem umów i umów wstępnych w kraju pochodzenia. Członkowie i ich agencje rekrutacyjne stosują się przy tym do wytycznych z załączonego Statutu uczciwych praktyk rekrutacyjnych ABU.
Pracownicy tymczasowi, którzy po raz pierwszy przyjeżdżają do Holandii w celu wykonywania pracy na rzecz danego biura pośrednictwa pracy i są przez nie lub na zlecenie tego biura zatrudniani przez stronę trzecią spoza Holandii, mają w ciągu pierwszych dwóch miesięcy prawo do otrzymania co najmniej wynagrodzenia równego minimalnemu wynagrodzeniu (dla młodzieży) za pracę w pełnym wymiarze, niezależnie od czasu trwania umowy i liczby przepracowanych godzin.
Członkowie umożliwiają pracownikom międzynarodowym złożenie skarg za pośrednictwem dostępnej procedury składania skarg. W przypadku skarg dotyczących stosowania wytycznych z niniejszego kodeksu oraz odnośnego Statutu uczciwych praktyk rekrutacyjnych pracownicy międzynarodowi mogą również korzystać z procedury składania skarg ABU.
Niniejszy Kodeks uczciwego zatrudnienia zastępuje Kodeks uczciwego zatrudnienia z dnia 16 grudnia 2020 r.
Niniejszy statut gwarantuje przejrzysty i sprawiedliwy proces rekrutacji pracowników migrujących (zwanych dalej pracownikami międzynarodowymi). Zasady niniejszego statutu opierają się na podstawowych zasadach Kodeksu uczciwych praktyk rekrutacyjnych Międzynarodowej Organizacji Pracy (International Labour Organization, ILO) i zostały uzupełnione przez ABU o dodatkowe wytyczne. Podpisując niniejszy statut, członkowie pośredniczący w zatrudnianiu pracowników międzynarodowych zobowiązują się wraz ze swoimi agencjami rekrutacyjnymi do przestrzegania wytycznych.
Kodeks uczciwych praktyk rekrutacyjnych MOP
Członkowie i ich agencje rekrutacyjne podpisują Kodeks uczciwych praktyk rekrutacyjnych (Fair Recruitment Code, FRC) Międzynarodowej Organizacji Pracy (International Labour Organization, ILO). Podczas procesu rekrutacji pracowników międzynarodowych postępują oni zgodnie z następującymi wytycznymi MOP:
Informowanie
Oprócz obowiązkowego stosowania wytycznych z kodeksu ILO, członkowie ABU i ich agencje rekrutacyjne przekazują osobom poszukującym pracy pisemne lub cyfrowe informacje w ich języku ojczystym na temat poniższych kwestii: